I am a terrible, slow, inaccurate typist, and this passage, composed of only TWO sentences, made me want to die as I was taking notes for my dissertation yesterday.
It's not a bad definition of the avant-garde, though. All-encompassing, to say the least.
Better ways to use semicolons:
“To start with some definitions, by ‘avant-garde’ I am referring to historical waves of artists in the twentieth century associated with innovative formal practices and their legacy. Manifestations of avant-garde practice generally are regarded as formal and sociopolitical, and typically involve groups of artists with shared principles who often work in more than one medium or genre; synthesize disparate influences and techniques including ‘high’ and ‘popular’ culture, deliberately attempt to undermine or contradict formal markers of rigidified artistic structures and ruling ideologies; consider art to be apolitical and aesthetic instrument with direct agency; push art and society forward into new and unfamiliar terrain; employ technical features designed to unsettle and interrogate unitary voices of authority and totalizing narratives; explore formal modes such as open field, performative, and alternative poetics based on extra-semantic properties such as visualization and sound; question the nature and possibility of a nonproblematical speaking subject; animate multiple voices in preference to a centralized stable narrator or persona; transcend boundaries of nationalism, draw on international influences, and maintain dialogue with artist sin other nations and cultures; and frequently use collage, bricolage, fragmentation, and pastiche in order to create palimpsestic or dialogic texts revealing multiple frames of reference and mechanism of interpretation.”
from “Diaspora and the Avant-Garde in Contemporary Black British Poetry” by Lauri Ramey in Noland and Watten's Diasporic Avant-Gardes.
It's not a bad definition of the avant-garde, though. All-encompassing, to say the least.
Better ways to use semicolons:
$8.50 USD
$29.00 USD